-
1 refresh
[rə'freʃ](to give new strength and energy to; to make (a person etc) feel less hot, tired etc, eg after or during a period of hard work: This glass of cool lemonade will refresh you.) okrepčati- refreshingly
- refreshments
- refresh someone's memory* * *[rifréš]1.transitive verbosvežiti, poživiti; okrepčati; zopet oskrbeti, preskrbeti ( with z); znova napolniti (baterijo); (redko) (s)hladitito refresh oneself — osvežiti se, okrepčati se;2.intransitive verbokrepiti se, osvežiti se, zopet oživeti, opomoči si; (o ladji) vzeti novo zalogo hrane; slang najesti ali napiti se -
2 rub up
(to polish: She rubbed up the silver.) zloščiti* * *transitive verb zgladiti, izloščiti; napraviti, da se kaj sveti; razmešati, zribati (barvo); figuratively obnoviti, ponoviti, osvežiti (znanje, spomin)to rub up one's knowledge — osvežiti, obnoviti svoje znanje -
3 refresh someone's memory
(to remind (someone) of the facts and details of something.) osvežiti (si) spomin -
4 brush up
( with on) (to refresh one's knowledge of (eg a language): He brushed up his Spanish before he went on holiday.) osvežiti* * *transitive verb & intransitive verb skrtačiti, oščetkati, oprašiti; figuratively ponoviti, osvežiti spomin; znova se lotiti -
5 touch up
(to improve eg paintwork, a photograph etc by small touches: The photograph had been touched up.) retuširati* * *transitive verb popraviti, retuširati (sliko, rokopis itd.); napraviti lepše; izpopolniti; osvežiti (spomin); spodbosti, pognati (z bičem)
См. также в других словарях:
osvežíti — ím tudi osvéžiti im dov., osvéžil (ȋ í; ẹ̑) 1. povzročiti, da postane kaj bolj sveže, čisto: dež je osvežil drevje; veter je osvežil ozračje // povzročiti, da se kdo duševno in telesno bolje počuti: mrzla pijača ga je osvežila; večerni sprehod… … Slovar slovenskega knjižnega jezika